La leyenda Rosa

Ante las continuas acusaciones que se recibían desde el exterior, algunos españoles adoptaron una posición defensiva y radicalmente contraria. De este modo, crearon una España en la que sólo existían aspectos positivos e idealizadas exaltaciones de lo hispánico. En ocasiones eran fiel reflejo de la versión oficial que interesaba difundirse desde el poder, pero otras veces surgían de la pluma de escritores que no tenían ninguna vinculación con la monarquía.

La leyenda rosa española en los siglos XVI y XVII se proyectó en dos grandes direcciones: la encendida defensa de la cultura hispánica y la aprobación de la actualidad política española justificando el Imperio y, en intima conexión, alabando los caracteres hispánicos.

La glosa de la cultura hispánica que desde Nebrija se identificaba con la lengua castellana encontró su más apasionada manifestación en el siglo XVI en la obra de Alfonso García de Matamoros Apología de Adserenda hispanorum eruditione seu de viris hispaniae doctis enarratio, publicada en en 1553. Muchos otros autores basaron sus obras en la idea de la superioridad de la lengua española con respecto a las de los demás paises. Damasio de Frias en su estudio crítico de las lenguas europeas, afirma:

…nuestra lengua es tenida por dificultosa de las demás, pero muy grave, entera y articulada (…) no es tan blanda como la italiana, por las muchas vocales de aquélla, ni tan áspera como la francesa, por no sobrar en ella tantas consonantes y letras excusadas de la pronunciación y necesarias en el escribir…

La defensa de la historia y los caracteres hispánicos encontraron muchos apoyos. A finales del siglo XVI Pedro de Medina se manifestó en este sentido en su Libro sobre las grandezas y cosas memorables de España, cuyo título es perfectamente indicador de su contenido.

La apelación al pasado glorioso por parte de un grupo de historiadores que contrapusieron al calificativo de Felipe II de “demonio del mediodia” el de Rey Prudente, abriría paso a la crítica del carácter de los demás pueblos europeos. De este modo, Alamos de Barrientos considera a los flamencos como “indignos del perdón”; a los italianos “mudables enemigos de cualquier Imperio que tengan sobre las cabezas y amigos del que no les posee”; y denostaba a los ingleses, “por lo que han robado y la secta que profesan”.

Libro:
Ricardo Garcia Carcel y Lourdes Mateo Bretos: La Leyenda Negra

7 Responses to “La leyenda Rosa”

  1. no entiendo que es la leyenda rosa.
    me podrían explicar, por favor? muchísimas gracias. adiós.
    agostina.

  2. Hola,
    leyenda =narración oral o escrita, en prosa o verso, con una mayor o menor proporción de elementos imaginativos y que generalmente quiere hacerse pasar por verdadera o fundada en la verdad, o ligada en todo caso a un elemento de la realidad. Se transmite habitualmente de generación en generación, casi siempre de forma oral, y con frecuencia son transformadas con supresiones, añadidos o modificaciones.
    rosa=color que expresa la ternura y los afectos espontáneos, atempera la agresividad

    el color unido a la palabra leyenda en la historia, viene a decirnos que es una historia que no está basada toda en la realidad y que tiende a beneficiar, a favorecer, a loar de forma grandilocuente, a esa parte de la historia que cuenta, quedando el acontecimiento y sus protagonistas en una posición que no les corresponde

    Por eso es una leyenda rosa, al igual que existe una leyenda negra que se dedica a contar la verdad escueta y documentada pero que normalmente no se cree, porque es menos etérea y maravillosa que la rosa

    saludos de mas

  3. bueno quiero info de la leyenda no que me hablen de boludeses o si la otrapendeja no entiende ….
    son unos tarados …
    con amor

  4. xualo weon ignorante de mierda >.>

  5. ke t pasa weon soy super barsa ctm aweonao qlo
    sangano qlo aweonao no ma
    ctm
    :D
    iwal t kero showtime
    cuidate
    chao
    marako

  6. iwal t kero
    pero como ke sangano ctm >.>

  7. My dog is called Tito

Leave a Reply